考试攻略|日语中的各种“对不起”,到底怎么用?

考试攻略|日语中的各种“对不起”,到底怎么用?

以下是关于考试攻略|日语中的各种“对不起”,到底怎么用?的介绍

当被问到日语中的“对不起”怎么说时,很多学习的小伙伴比较好反应一定是“すみません”吧!其实根据场景不同,日语中的“对不起”有很多表达方式哦!

あのう

招呼人时或说话踌躇不能立即说出下文时,有对不起,不好意思的意思。

例:あのう、電話が遠いんですが。

不好意思,我听的不是很清楚。

すみません

用于道歉时表示对不起,抱歉。

更强调“内疚”,多用于长辈上司;

例:ご迷惑をかけてすみません

给您添麻烦了,对不起。

用于寒暄,表示劳驾,不好意思,对不起,

例:すみませんが水を一杯ください。

不好意思,请给我一杯水。

口语中可以用すいません。男性上司对下属讲时可以用作すまない。

ごめんなさい

在向对方道歉时使用,是“对不起,请原谅我”的意思,更强调“请求原谅”,多用于朋友家人之间。口语中经常使用“ごめん”“ごめんね”

悪い 悪かった

表示不好意思,抱歉。多用于口语中男性使用。

失礼します

经常用在告辞离开或挂电话前。表示对不起,失礼了的意思。失礼いたします是其敬语形式。

例:お先に 失礼いたします。

不好意思我先走了。

申し訳ございません

表达深深的歉意时使用,多用于客户、长辈。比“すみません。、“失礼いたしました。”、“どうもすみませんでした。”表达更深的歉意。

例:どうも申し訳ございません。

实在非常抱歉。

お詫び申し上げます

是郑重的道歉表达方式。多用于官方道歉或者书面表达中。

例:サービス終了となりますこと、深くお詫び申し上げます。

关于服务停止一事,我们表示深深的抱歉。

日语中的“对不起”你都会了吗?

如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。


关于更多考试攻略|日语中的各种“对不起”,到底怎么用?请留言或者咨询老师

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:考试攻略|日语中的各种“对不起”,到底怎么用?
本文地址:http://52chusan.com/show-15004.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档